Star Sign -birth- Type:TEAM02

05 모색 중인 퍼스트 미션(手探りのファーストミッション)
유즈루
여기도 없네...
사나
세탁실에서 나오면 그건 그거대로 놀랍지만요.
타쿠미
물건 찾을 때 선입관은 금물.
사나
알고있어요.
유즈루, 여백에 불 나간 전구의 수를 메모해주실래요?
유즈루
네-에.
세탁실 전구 2개... 됐다.
지도 보면서 다니니까, 롤플레잉 같네요!
아라타
네녀석은 계속 게임감각이군.
사나
소모품은, 나중에 모아서 매니저에게 청구할게요.
아라타
그런데 말이다.
왜 금붕어의 배설물처럼 다같이 붙어서 돌아다닐 필요가 있는거지?
사나
전원이 용의자니까 당연하죠.
한눈 판 사이에 숨긴걸 다른 장소로 이동시킬지도 몰라요.
아라타
성악설인가.
상당히 유쾌한 팀이군.
나치
서로 의심하면서 가만히 있는것 보단 낫잖아?
이걸로 1층은 다 봤네.
유즈루
에, 그러니까...
입구랑 로비, 세탁실, 샤워실...
뭔지 잘 모르겠는 잡동사니랑 소모품이 놓인 빈 방...
나치
...그럼 2층으로 다시 가자!
유즈루
01은 뭐하고있을까요~
나치
그쪽 기숙사, 의외로 가깝구나
타쿠미
안은 여기랑 지지 않을 만큼 낡아빠진 모양이야?
유즈루
어떻게 알고계세요?
타쿠미
01에 친구가 있어서.
하루
누구~?
타쿠미
시시오 미나토.
유즈루
그, 노래하고 춤추고 척척 하는?
타쿠미
맞아.
나치
헤에...
유즈루
예능인이랑 아는 사이구나~
현역 모델이니까요. 타쿠미상!
타쿠미
그러는 유즈루도, 이젠 예능인 쪽이야.
유즈루
그렇다해도, 예능인다운 활동은 당분간 못한단말이죠~
타쿠미
뭐 그렇지~
한달 후에는 해산할지도 모르ㄱ...
사나
농담하지 마세요!
나치
사나...!
사나
예능인인척 하려고 여기에 온게 아니야!
범인 맞추기 게임을 하러 온것도, 다같이 사이좋게 지내려고 온 것도 아니야!
나랑 하루는, 연기를 하러 온거에요!
나치
그러니까 이건, 팀으로 연기하기 위한 공동생활이고 레크리에이션.
그치?
사나
...
머리 좀 식히고 올게요.
하루
...어
사나!
유즈루
우와아...
사나쨩 선배 완전 빡쳤네요!
나치
좀 신경이 곤두 서있는거야.
신경 쓰지 마.
유즈루
에?
신경 안써요!
진짜로 저, 완전 예능인 아니고요
기죽을 부분은 아니잖아요?
아라타
배짱 하나는 일류다.
유즈루
헤헤헤~
나치
유즈는 왜 Star Sign 프로젝트에 응모한거야?
유즈루
오디션에서 무대 뒤 볼 수 있으면 재밌겠다- 정도의 가벼운 마음으로!
타쿠미
혹시, 친구 쪽이 떨어져버렸다는 그거야?
유즈루
맞아! 그거.
나치
실화냐...
유즈루
넘쳐 흘러 버린걸까요~ 제 재능의 반짝임이!
아라타
진짜 배짱 하나는 좋구만...
타쿠미
그것도 또 재능이지~
나치
2층은 안쪽부터 둘러볼까.
유즈루
나치상은요? 응모 동기.
나치
나는 뭐...살짝 동경하던거 때문이라고나 할까...
타쿠미
오, 의외로 퓨어한 거네.
나치
연기자도 좋겠다, 라 생각했던 시기를 보냈던 일이 갑자기 떠올랐거든.
유즈루
그러고보니 나치상은, 키즈모델 하셨다고 했었던가요?
나치
옛날에.
타쿠미
헤에~
나치
모델 계속 했으면, 그 후에 연기자의 길이 있었을지도 몰라 그렇게 생각했더니, 가만히 못 있겠었어서 말이야
유즈루
타쿠미상 보면, 그 루트 그대로시고 말이에요
타쿠미
뭐...
나치
대답이 시원찮네
타쿠미
연기하는 거에 동경을 품는다던가, 연기 해보고싶다던가그런 동기가 아니라
유즈루
사나쨩 선배한테 혼날 것같은 말이다...
사나
내가 뭐?
유즈루
으엑?!
사나
안쪽 화장실이랑 세면대쪽 보고 왔는데 특별히 눈에 띄는건 없네요.
그래도 각자 확인해주세요.
절 의심하는 사람도 있으니까요.
하루
유즈, 전구 하나 더 추가-
유즈루
알겠습니다-
타쿠미
흐음...
그럴듯해보이는건 안보이네
나치
이쪽도!
타쿠미
그럼 이 다음은...
개인 방만 남은건가
사나
그럼 일단, 장본인의 방부터.
유즈루
나 피해자쪽이거든요!
나치
헤에... 의외로 깨끗하네
사나
이 아무렇게나 벗어놓은 옷은?
유즈루
선배, 너무 깐깐해요~
아, 디스크는 거기 책장.
타쿠미
하나, 둘...
확실히 한 장 없네.
넘버링에는 의미 있어?
유즈루
그런건 없어요.
대충 년도 순으로는 되어있을지도?
사나
여기에 정리한건 언제에요?
유즈루
음... 아마 첫날.
늦어도 다음 날.
사나
유즈루의 이삿짐에 디스크가 있었다는건 누가 알고있었어?
유즈루
다들 알고있지않아요? 하루쨩 선배가 복도에서 상자를 열었으니까.
나치
그 때 거기 있었던건...
나, 유즈... 사나, 하루.
타쿠미
디스크가 어쩌구 하는 얘기는 살짝 들었어.
유즈루
아, 그렇지.
때마침 타쿠미상이 기숙사에 왔을 때였어.
아라타
난 모른다.
사나
아... 비장의 카드는 어쩌구 하면서 마지막에 왔죠. 그러고보니까.
나치
그렇지, 유즈.
너 방 자물쇠 고장났다고 하지 않았나?
유즈루
지금도 절찬리 고장 중입니다!
타쿠미
음... 안 돌아가네.
그렇다는건, 누구라도 유즈루의 방에 들어갈 수 있었다는거네.
나치
근데... 방 문을 잠가?
사나
잠그는데요. 왜요?
아라타
숨기고 싶은 일이라도 있는건가?
나치
아라타!
사나
그렇게 말씀하실거면, 지금 당장 제 방을 둘러보시죠.
나치
하나 하나 걸고 넘어지지 마!
아라타
가능성 있는 사실을 지적한 것 뿐이다.
사나
들어오세요.
유즈루
우와, 엄청 깨끗하다!
나치
우리들이랑 같은 방으로 안 보이는데...?
사나
썩은 나뭇바닥을 닦는게 기분 나빠서요.
플로어 타일을 새로 깔았어요.
뭣하면, 침대 밑까지 보셔도 됩니다
유즈루
말은 그렇게 해도, 1미리라도 물건에 손대면 사나쨩 선배 진짜 빡칠것같아!
타쿠미
욧, 욧...
이 타일 사이에 디스크 끼워넣으면, 바닥이 확실하게 뜨겠네.
하루
그러니까 사나 거짓말 안 했다고 했잖아!
아라타
가족의 증언은, 증거능력이 낮다는게 일반적인 통념이다.
하루
너 말이야...
사나
이걸로 일단 제 용의는 명백해졌을터.
참고로 하루의 방은...
사나
이래서요. 철저하게 조사하실 생각이면 마지막에 하는걸 추천드릴게요.
나치
이건...
유즈루
더러워~!
하루
시꺼-
유즈루
필설로 다 할 수 없군...
사나
하루는 제 방에서 이불을 깔고 자요.
이런 방에서 자면, 병에 걸릴 수도 있으니까요
하루
나, 이 담요 있으면 아무데서나 잘 수 있거든
유즈루
라이너스의 담요다!
나치
정리 해!
사나
그렇게 간단하게 정리할 수 있었음 이 고생도 안 했죠.
타쿠미
있지-
괜찮다면 내 방 보러가지 않을래?
나치
하아?!
유즈루
뭐에요, 이게!
하루
아무 것도 없어-
타쿠미
응, 침대 뿐.
아라타
옷은 어떻게 했냐?
타쿠미
옷장에 옷이 조금.
사나
기가 막혀서 원...
유즈루
에.
이것 뿐?!
모델은 좀 더, 옷이나 신발 같은걸 더 가지고 있을 줄 알았는데...
타쿠미
이사 업자한테 돈까지 주면서 옮기고 싶었던게 없었거든
하루
볼거 없네...
유즈루
다음, 어디 볼까요?
나치상 방이랑, 아라타상 방.
나치
아라타 방.
유즈루
어이.
정하기 전에 내 허락을 받아라.
사나
...그럼.
유즈루
우엇!
타쿠미
엄청 큰 소리 났네.
하루
비 온다...
사나
건물 전체가 흔들리고있어!
아라타
ㅅ... 수색은 일단 중단하고, 재난의 대비를...!
(파직)
유즈루
어, 전기 나갔다
타쿠미
두꺼비집이 내려 갔거나, 배전반에 문제가 생긴거네.
나치
보고올게!
유즈, 같이 가자.
유즈루
네!
사나
저는 매니저한테 연락할게요.
하루.
하루
응?
왜?
사나
방에 가있어. 자고있어도 되니까.
여보세요, 배우 부문의 시라유키상 부탁드립니다.
하루
알았어...
그렇게할게...
흐아암~
타쿠미
소중하게 담요 안고 가네~
일기예보는...
아, 당분간 그칠거같지 않네
...아?
아라타
...
타쿠미
보스, 혹시 어두운거 무서워해요~?
아라타
시끄럽다!
- 붙어도 갈 생각이 없는 대학의 시험을 기념삼아 보는 행위를 일컫음. [본문으로]
'[Star Sign] 드라마CD 번역 > -birth-' 카테고리의 다른 글
[Type:TEAM02] 07 Next Mission (0) | 2024.02.24 |
---|---|
[Type:TEAM02] 06 팀 · 제로투 (チーム・ゼロツー) (0) | 2024.02.24 |
[Type:TEAM02] 04 거짓말쟁이, 누-굴까? (ウソつき,だーれだ-) (0) | 2024.02.24 |
[Type:TEAM02] 03 사정도 모르는 생판 남 (勝手も知らない赤の他人) (0) | 2024.02.24 |
[Type:TEAM02] 02 얘기가 달라! (話が違う!) (0) | 2024.02.24 |